Tranquilos: Annabelle no se escapó
La muñeca maldita sigue encerrada en su caja de vidrio custodiada por cámaras de seguridad y un sacerdote. Enterate de todo en esta nota.
La noticia, que se volvió tendencia en las redes sociales, inspiró millones de chistes y comentarios jocosos, otros aseguraron tener un poco de medio. Todo surgió por un error de traducción en una entrevista hecha a la actriz Annabelle Wallis por el portal The Hollywood Reporter.
Wallis, más conocida por su papel como Grace Burgess en Peaky Blinders, ha participado en otras películas como La Momia junto a Tom Cuise y sí, coincidencialmente en Annabelle en el papel de Mia.
En la entrevista con THR, Wallis habló de su carrera, de por qué dejó Peaky Blinders, de sus oportunidades laborales en Hollywood y de una experiencia que tuvo grabando La Momia junto a Tom Cruise.
Wallis cuenta que logró que Cruise hiciera con ella algo que no ha hecho con ninguna otra persona con quien ha compartido pantalla: correr. “Logre correr en pantalla con él, aunque me dijo primero que no. Él dijo ´nadie corre en pantalla conmigo´, y yo le dije que era una muy buena corredora”, contó Wallis. “Entonces coordiné mis tiempos en la cinta caminadora para que cuando él entrara, me viera correr. Y después de eso, él agregó todas esas escenas corriendo. Entonces, así fue”, dijó en la entrevista.
Fue esa respuesta de Wallis que originó la noticia que mantuvo a muchos hablando de muñecas diabólicas desaparecidas. Todo fue un error de traducción del inglés al chino que se viralizó en todos los idiomas. El titular de The Hollywood Reporter, decía “Annabelle Wallis on ‘The Silencing’ and convincing Tom Cruise to run With Her” y al traducrise se cambió la palabra “run”, que en ingles significa correr, pero también puede traducirse como escapar. El titular entonces se convirtió en “Annabelle escapa...”, convirtiéndose en noticia y generando un efecto viral.
Dejá tu comentario