DOLAR
OFICIAL $816.08
COMPRA
$875.65
VENTA
BLUE $1.18
COMPRA
$1.20
VENTA

Revocan condena por amenazas porque el mensaje era incoherente

La Cámara Contravencional y de Faltas de la Capital Federal revocó una condena a seis meses de prisión contra un hombre acusado de "amenazas" porque el hecho se produjo mediante un mensaje de texto en idioma extranjero cuya traducción "no tiene sentido alguno".

La Sala Tercera de la Cámara, con las firmas de los jueces Jorge Franza, Silvina Manes y Marta Paz, dejó sin efecto la condena dictada contra un particular acusado de haberle enviado a otro, ambos de la comunidad armenia, un mensaje vía teléfono celular que decía: "Ai gandon eli tnic helar diakt en tun tanelu".

Según la traducción que realizó el tribunal, ello significa "che condón, salí de tu casa para que te lleven tu cadáver a tu casa". El hecho ocurrió el 7 de abril de 2010 alrededor de las 10.50horas, "en momentos en que el denunciante se encontraba en su domicilio".

El juez de primera instancia Gustavo Letner dictó la condena por "el delito de amenazas", pero la Cámara entendió que "la frase, del modo en que ha sido traducida, no tiene sentido alguno", por lo que "no constituiría entonces la promesa de un mal futuro y menos aún que ello dependiera de la voluntad de quien supuestamente emitió el mensaje". "Se desconoce si en su lenguaje original, ha tenido una connotación diferente que pudiera otorgarle el requisito típico descripto precedentemente, de forma tal que existen dudas respecto de si la frase introducida en el mensaje de texto, posee tenor amenazante", añadieron los magistrados.

Además, el tribunal valoró "la existencia de un conflicto por una deuda, que incluso el damnificado calificó como que había sido víctima de una estafa. Mientras que el imputado expresó que el damnificado tenían una deuda laboral con él, incluso que sus herramientas de trabajo, muy costosas, se encontraban aún en poder de los nombrados".

Los jueces consideraron que "no se encuentra fehacientementeacreditado el requisito subjetivo del dolo, es decir la intención de infundir temor en la víctima, pues ella fue vertida en el marco de una relación conflictiva, lo que permite poner en duda este extremo".