Nada nuevo bajo el sol
*Por Arnaldo Pérez Wat. Las abreviaturas que usan los chicos para chatear o enviar mensajes no son nada nuevo. La historia registra la evolución de la comunicación abreviada.
*Por Arnaldo Pérez Wat. Las abreviaturas que usan los chicos para chatear o enviar mensajes no son nada nuevo. La historia registra la evolución de la comunicación abreviada.
Los jóvenes, en sus mensajes de texto o al chatear, utilizan una serie de abreviaturas que desorientan, porque no son para la generalidad. Ejemplos: "pq" significa porque; "tq", te quiero. "Toy en ksa", se entiende que dice "estoy en casa"; "dker", decaer. Igualmente, emplean los signos más y por de la aritmética. Así: "+ kro", es "más caro"; "x fa", por favor.
La forma de utilizar el nombre de las letras para construir de modo abreviado una palabra no es nueva. Se usa en inglés hace mucho tiempo. En un boliche londinense donde expendían bebidas sólo a mayores de 18 años, un letrero decía: "R u 18?" ; o sea, deletreando en fonética inglesa "are, iu, 18", Are you 18?, ¿Tiene usted 18 (años)?
A un embajador británico se le decía "Su excelencia", His (su) XLNC. Deletreando estas cuatro mayúsculas queda exs, el, en, si, que suena (aproximadamente) excellency o excelencia. Why?, "¿por qué?" se abrevia sólo con Y?, porque el nombre de la ye es, en inglés, "wai" que, como todos sabemos es el sonido de why . Y así siguiendo, y sin deletrear para no cansar, se ve claramente que la manera de expresar "te debo" es I owe you que queda IOU, que también significa "pagaré". Sea otro caso: "antes" se dice before , y como four es cuatro, este término se escribe "b4".
Finalmente, se ve con claridad que algunos nombres de mujer como Any, Ellen y Katy quedan NE, LN y KT. ¿Cómo iba a sospechar Catalina que su nombre, traducido y abreviado, quedaría
KT?
Análogamente, los telegrafistas argentinos usaron en correos abreviaturas, pero ellas eran iguales para todo el país. Algunas coinciden con las de los adolescentes, como "cdo" (cuando).
Otra más escueta es la puteada, que equivale a un signo de admiración y que también significa gran asombro o sorpresa. "Bn" y "bd", son siempre buenas noches y buenos días. En cambio, en celulares hemos visto "qt1bd": que tengas un buen día.
Cuando los ingleses mandaron al fondo del mar la mayor parte de las naves de la "Armada Invencible" que hizo equipar Felipe II, ya aquellos utilizaron, en 1588, un telégrafo y, desde luego, abreviando: con una cadena de hogueras ubicadas en colinas y campanarios, el sistema viajó a 900 kilómetros por hora (como el avión regular de hoy) y en 20 minutos se enteraron en Londres sobre la expedición. El orgullo del imperio español descendió e Inglaterra se aseguró el predominio del mar.
Así, retrocediendo, podemos llegar, en la Grecia antigua, al primer telégrafo, también óptico, que resulta ya mitológico. Entre los muchos argonautas que salieron a conquistar el vellocino de oro, partió Teseo con velas negras en su barco o nauta. Díjole a su padre (el viejo Egeo) que las cambiaría por velas blancas si tenía éxito. Tuvo éxito, lo conquistó, pero se olvidó de cambiar las velas. Al ver a la distancia las negras, el padre se suicidó arrojándose al mar que lleva su nombre. Así que el primer telegrama o código, para consuelo de la ex Encotel, venía ya con un error.
Pero siempre hay uno que gana a abreviar. En la década de 1940, un sujeto impuso un telegrama con una sola letra en todo el texto que decía "¿i?". El aforador de correos le advirtió que no se pueden enviar despachos en código si previamente no se ha depositado la clave y llenado otros requisitos. El hombre dijo que estaba en castellano común y corriente.
–"No entiendo", objetó el empleado.
–Es un reclamo al constructor que me hizo el baño y no colocó la bañera.
–Sigo sin entender.
–Y bueno, señor, ahí le digo bien claro: "¿Y la tina?".