"Boludo", la palabra que mejor representa a los argentinos
Fue elegida por el escritor Juan Gelman, y ahora integra un atlas sonoro del español. Dijo que perdió su "sentido insultante".
"Boludo", ésa palabra que solía sonar a insulto, es la que mejor representa a los hablantes argentinos. Es lo que advirtió el reconocido periodista y poeta Juan Gelman, quien fue elegido por el diario El País, de Madrid, para aportar el vocablo argentino a un atlas sonoro del idioma.
Ocurrió en el contexto del VI Congreso Internacional de la Lengua Española, que termina hoy en Panamá. "Es un término muy popular y dueño de una gran ambivalencia hoy. Entraña la referencia a una persona tonta, estúpida o idiota; pero no siempre implica esa connotación de insulto o despectiva. En los últimos años me ha sorprendido la acepción o su empleo entre amigos, casi como un comodín de complicidad. Ha venido perdiendo el sentido insultante. Ha mutado a un lado más desenfadado, pero sin perder su origen", argumentó Gelman.
Además, el coloquio trajo a la memoria la disertación del fallecido escritor y dibujante Roberto Fontanarrosa, que en 2004, cuando la cumbre del idioma español se realizó en Rosario, expuso sobre las malas palabras y su entonación. Aquella vez, "boludo" no estuvo en el repertorio, tal vez porque ya no era una "mala palabra".
El diario El País le pidió a una veintena de escritores del mundo hispanohablante, más Estados Unidos, que dieran el pie para crear un atlas sonoro de las palabras más autóctonas del español.
Narradores, poetas y ensayistas eligieron el vocablo que consideran que refleja mejor a su país para que luego todos los internautas continúen con sus propuestas en el blog Papeles Perdidos (http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos). Otros argentinos proponían alternativas, como quilombo (o bolonqui), asado o mate, entre otras.